TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2011-06-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- tensile load
1, record 1, English, tensile%20load
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A load tending to stretch the member. 2, record 1, English, - tensile%20load
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Aérotechnique et maintenance
Record 1, Main entry term, French
- effort de tension
1, record 1, French, effort%20de%20tension
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tension : En résistance des matériaux, résultante des forces élastiques équilibrant, dans un corps travaillant en traction, l'effort extérieur qui tend à l'allonger. 2, record 1, French, - effort%20de%20tension
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
effort de tension : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 1, French, - effort%20de%20tension
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1990-11-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 2, Main entry term, English
- Textile Fiber Products Identification Act
1, record 2, English, Textile%20Fiber%20Products%20Identification%20Act
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 2, Main entry term, French
- Textile Fiber Products Identification Act
1, record 2, French, Textile%20Fiber%20Products%20Identification%20Act
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Small Arms
Record 3, Main entry term, English
- follower arm
1, record 3, English, follower%20arm
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes légères
Record 3, Main entry term, French
- levier de transporteur
1, record 3, French, levier%20de%20transporteur
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
concerne la terminologie des armes légères 1, record 3, French, - levier%20de%20transporteur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-08-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Structure
Record 4, Main entry term, English
- Loan Record
1, record 4, English, Loan%20Record
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Structures de l'entreprise
Record 4, Main entry term, French
- Fiche de prêt
1, record 4, French, Fiche%20de%20pr%C3%AAt
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique. 2, record 4, French, - Fiche%20de%20pr%C3%AAt
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-02-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- symmetric cryptography
1, record 5, English, symmetric%20cryptography
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- secret-key cryptography 2, record 5, English, secret%2Dkey%20cryptography
correct
- secret key cryptography 3, record 5, English, secret%20key%20cryptography
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cryptography in which the same key is used for encryption and decryption. 4, record 5, English, - symmetric%20cryptography
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
symmetric cryptography: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, record 5, English, - symmetric%20cryptography
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- cryptographie symétrique
1, record 5, French, cryptographie%20sym%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cryptographie à clé secrète 2, record 5, French, cryptographie%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20secr%C3%A8te
correct, feminine noun
- cryptographie à algorithmes symétriques 3, record 5, French, cryptographie%20%C3%A0%20algorithmes%20sym%C3%A9triques
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cryptographie dans laquelle on utilise la même clé pour le chiffrement et le déchiffrement. 4, record 5, French, - cryptographie%20sym%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cryptographie symétrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, record 5, French, - cryptographie%20sym%C3%A9trique
Record 5, Key term(s)
- cryptographie à clef secrète
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 5, Main entry term, Spanish
- criptografía simétrica
1, record 5, Spanish, criptograf%C3%ADa%20sim%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- criptografía de clave simétrica 2, record 5, Spanish, criptograf%C3%ADa%20de%20clave%20sim%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Criptografía simétrica. Es el sistema de cifrado más antiguo y consiste en que tanto el emisor como el receptor encriptan y desencriptan la información con una misma clave k (clave secreta) que ambos comparten. El funcionamiento es muy sencillo: el emisor cifra el mensaje con la clave k y se lo envía al receptor. Este último, que conoce dicha clave, la utiliza para desencriptar la información. 1, record 5, Spanish, - criptograf%C3%ADa%20sim%C3%A9trica
Record 6 - internal organization data 2003-03-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
- Scientific Research
Record 6, Main entry term, English
- Pharmaceutical Sciences Committee
1, record 6, English, Pharmaceutical%20Sciences%20Committee
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 1, record 6, English, - Pharmaceutical%20Sciences%20Committee
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pharmacologie
- Recherche scientifique
Record 6, Main entry term, French
- Comité des sciences pharmaceutiques
1, record 6, French, Comit%C3%A9%20des%20sciences%20pharmaceutiques
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation utilisée par les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 1, record 6, French, - Comit%C3%A9%20des%20sciences%20pharmaceutiques
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Official Documents
- Office Equipment and Supplies
Record 7, Main entry term, English
- Authorization for Computer Area Entry
1, record 7, English, Authorization%20for%20Computer%20Area%20Entry
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication number CP824 of Revenue Canada. 1, record 7, English, - Authorization%20for%20Computer%20Area%20Entry
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents officiels
- Équipement et fournitures de bureau
Record 7, Main entry term, French
- Autorisation d'accès à la salle des ordinateurs
1, record 7, French, Autorisation%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20salle%20des%20ordinateurs
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro CP824 de Revenu Canada. 1, record 7, French, - Autorisation%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20salle%20des%20ordinateurs
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-03-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- 4,4'-methylenedianiline
1, record 8, English, 4%2C4%27%2Dmethylenedianiline
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- bis(4-aminophenyl)methane 1, record 8, English, bis%284%2Daminophenyl%29methane
correct
- bis(p-aminophenyl)methane 1, record 8, English, bis%28p%2Daminophenyl%29methane
correct, see observation
- 4,4'-diaminodiphenylmethane 2, record 8, English, 4%2C4%27%2Ddiaminodiphenylmethane
correct
- diaminodiphenylmethane 1, record 8, English, diaminodiphenylmethane
correct
- DAPM 1, record 8, English, DAPM
correct
- DAPM 1, record 8, English, DAPM
- di-(4-aminophenyl)methane 1, record 8, English, di%2D%284%2Daminophenyl%29methane
correct
- p,p'-diaminodiphenylmethane 1, record 8, English, p%2Cp%27%2Ddiaminodiphenylmethane
correct, see observation
- dianilinomethane 1, record 8, English, dianilinomethane
correct
- 4,4'-diphenylmethanediamine 1, record 8, English, 4%2C4%27%2Ddiphenylmethanediamine
correct
- methylenebis(aniline) 1, record 8, English, methylenebis%28aniline%29
correct
- 4,4'-methylenebisaniline 1, record 8, English, 4%2C4%27%2Dmethylenebisaniline
correct
- 4,4'-methylene bis [benzenenamine] 3, record 8, English, 4%2C4%27%2Dmethylene%20bis%20%5Bbenzenenamine%5D
correct
- 4,4'-methylenebisbenzenamine 1, record 8, English, 4%2C4%27%2Dmethylenebisbenzenamine
correct
- methylenedianiline 1, record 8, English, methylenedianiline
correct
- MDA 1, record 8, English, MDA
correct
- MDA 1, record 8, English, MDA
- methylene-dianiline 4, record 8, English, methylene%2Ddianiline
correct
- p,p'-methylenedianiline 1, record 8, English, p%2Cp%27%2Dmethylenedianiline
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
4,4'-methylenedianiline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, record 8, English, - 4%2C4%27%2Dmethylenedianiline
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
p-: This abbreviation must be italicized. 3, record 8, English, - 4%2C4%27%2Dmethylenedianiline
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
[Also known under the following commercial designations:] Ancamine TL; Araldite Hardener 972; Curithane; Epicure DDM; Epikure DDM; HJ 972; Jeffamine AP-20; Sumicure M; Tonox; UN 2651. 5, record 8, English, - 4%2C4%27%2Dmethylenedianiline
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C13H14N2 6, record 8, English, - 4%2C4%27%2Dmethylenedianiline
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- 4,4'-méthylènedianiline
1, record 8, French, 4%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- bis(4-aminophényl)méthane 1, record 8, French, bis%284%2Daminoph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, masculine noun
- MDA 2, record 8, French, MDA
correct, masculine noun
- MDA 2, record 8, French, MDA
- bis(p-aminophényl)méthane 1, record 8, French, bis%28p%2Daminoph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
- 4,4'-diaminodiphénylméthane 2, record 8, French, 4%2C4%27%2Ddiaminodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, masculine noun
- diaminodiphénylméthane 1, record 8, French, diaminodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, masculine noun
- DAPM 1, record 8, French, DAPM
correct, masculine noun
- DADPM 3, record 8, French, DADPM
correct, masculine noun
- DDM 1, record 8, French, DDM
correct, masculine noun
- DAPM 1, record 8, French, DAPM
- di-(4-aminophényl)méthane 1, record 8, French, di%2D%284%2Daminoph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, masculine noun
- p,p'-diaminodiphénylméthane 1, record 8, French, p%2Cp%27%2Ddiaminodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
- dianilinométhane 1, record 8, French, dianilinom%C3%A9thane
correct, masculine noun
- 4,4'-diphénylméthanediamine 1, record 8, French, 4%2C4%27%2Ddiph%C3%A9nylm%C3%A9thanediamine
correct, feminine noun
- méthylènebis(aniline) 1, record 8, French, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28aniline%29
correct, feminine noun
- 4,4'-méthylènebisaniline 1, record 8, French, 4%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebisaniline
correct, feminine noun
- 4,4'-méthylène bis [benzènenamine] 4, record 8, French, 4%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%20bis%20%5Bbenz%C3%A8nenamine%5D
correct, feminine noun
- 4,4'-méthylènebisbenzènamine 1, record 8, French, 4%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebisbenz%C3%A8namine
correct, feminine noun
- méthylènedianiline 1, record 8, French, m%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
correct, feminine noun
- MDA 1, record 8, French, MDA
correct, feminine noun
- MDA 1, record 8, French, MDA
- méthylène-dianiline 5, record 8, French, m%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Ddianiline
correct, feminine noun
- p,p'-méthylènedianiline 1, record 8, French, p%2Cp%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
correct, see observation, feminine noun
- diamino-4,4' diphénylméthane 6, record 8, French, diamino%2D4%2C4%27%20diph%C3%A9nylm%C3%A9thane
former designation, correct, masculine noun
- méthylène-4,4' dianiline 6, record 8, French, m%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D4%2C4%27%20dianiline
former designation, correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
4,4'-méthylènedianiline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 8, French, - 4%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
p- : Cette abréviation s'écrit en italique. 1, record 8, French, - 4%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C13H14N2 7, record 8, French, - 4%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nedianiline
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-05-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 9, Main entry term, English
- high temperature curing adhesive
1, record 9, English, high%20temperature%20curing%20adhesive
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An adhesive that requires a temperature higher than 85°C in order to set or cure it. 1, record 9, English, - high%20temperature%20curing%20adhesive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
high temperature curing adhesive: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, record 9, English, - high%20temperature%20curing%20adhesive
Record 9, Key term(s)
- high-temperature curing adhesive
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 9, Main entry term, French
- adhésif prenant à température élevée
1, record 9, French, adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20%C3%A9lev%C3%A9e
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-03-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 10, Main entry term, English
- Centennial of Canadian Confederation Act
1, record 10, English, Centennial%20of%20Canadian%20Confederation%20Act
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 10, Main entry term, French
- Loi sur le centenaire de la Confédération canadienne
1, record 10, French, Loi%20sur%20le%20centenaire%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: